英文翻譯搭配方法 專業設計英文翻譯 英文翻譯樣式多變 團體印製英文翻譯 尋找英文翻譯批發 專人訂做英文翻譯
英文翻譯
 


HOME > 專人訂做英文翻譯

專人訂做英文翻譯

恤作爲外衣風靡歐美,始於偶像的魅力和影響力。1951年《欲望號街車》大獲成功,馬龍白蘭度的緊身英文翻譯把男人的頹廢和性感集於一身;整個50年代,貓王Elvis身著白色英文翻譯的形象同他的歌聲一起在全世界的時尚青年中成爲最新的時尚和性格標簽。此後更多的電影明星和歌星穿著英文翻譯開始極端自由自信的自我標榜。50年代,英文翻譯超越內衣,成爲歐美青年必不可少的休閒上裝。


1960年,美國大選空前激烈,最後約翰·甘乃迪以微弱優勢擊敗尼克松當選美國總統。英文翻譯在這次選舉中第一次成爲競選宣傳的移動媒體。英文翻譯穿在身上,不僅具有移動(WAP)的特點,更加成爲個人立場和態度的宣言。從此以後,英文翻譯作爲廣告媒體大行其道,可口可樂和百事公司在制服上大做文章風雲變幻,至今不息。從而奠定了英文翻譯基本是廣告衫的代名詞。


1976年,著名平面設計師MILTONGLASER推出‘ILOVENY’我愛紐約的標誌性英文翻譯,這一設計風靡整個NY,並迅速被COPY爲ILOVE全球各大城市。從此,英文翻譯不再僅僅是平民的時尚而且成爲平面設計師的藝術載體。

 

如今,全球無數知名平面設計師或團體每年推出代表其設計心情和境界的METAT-SHIRT。不僅如此,1990年代開始,時尚怪才JEANPAULGAULTIER以及TOMFORD甚至CHANEL等高級品牌開始頻繁推出簡單樸素的專業設計英文翻譯,英文翻譯在全球頂級T臺上的頻頻亮相使這一平民服飾被推到優雅和奢侈藝術的高度。

 

英文翻譯衫的結構設計簡單,款式變化通常在領口、下擺、袖口、色彩、圖案、面料和造型上,英文翻譯可以分爲有袖式、背心式、露腹式三種形式。英文翻譯衫是夏季服裝最活躍的品類,從家常服到流行裝,英文翻譯衫都可自由自在地搭配,只要選擇好同一風格的下裝,就能穿出流行的款式和不同的情調。


幾乎在全球,已經沒有人把英文翻譯視爲低檔和乏味的服裝。它確實價格低廉,卻把人類對自我表現的欲望完美實現;它確實簡單,卻展示個性和品位毫不妥協!ELLE曾經說過,T-SHIRT將成爲服裝最基本的款式,象制服一樣永不落寞。